Men In White: More

Officials fallen out of favour were said to be airbrushed out of pictures in the Soviet era. Something similar happens in Men In White, the history of Singapore's ruling People's Action Party.

Devan Nair vanishes from the pages of this book after he gives up his seat in parliament to become president in 1981. His subsequent fallout with the then prime minister Lee Kuan Yew and resignation as president remain unexplored.

The book tells how Ong Teng Cheong became Singapore's first elected president in 1993, but there is hardly anything about his subsequent differences with the government.

One may argue those differences involved matters of state while this is the history of a political party. But both were PAP men and Singapore has been so long under PAP rule – for more than 50 years – that their histories are inextricably interlinked. The book touches on almost every government policy from housing to education. So there should have been more on them.

This is a history, not a novel. You cannot drop a character halfway through. Especially key figures like these.

Devan Nair was a PAP founder member. We are told so much about him in the early chapters – his leftist leanings, his differences with Lee Kuan Yew, his subsequent disillusionment with communism; we are even told about his wife's "fabled cooking" — and then he suddenly drops out of the story. It happens so abruptly:

"In 1981, Goh Chok Tong and Lim Chee Onn were once again put in charge of a by-election campaign — this time in Anson, whose MP Devan Nair was going to be made the state president and had to give up his post." (Page 409.)

And that's it. He is gone. The by-election, won by JB Jeyaretnam, who became the first opposition MP, is described in detail. But what about Devan Nair?

This is like a history of post-war Britain without the miners' strike. It's incomplete.

I enjoyed reading the early chapters of the book covering the 1950s and 1960s. As I mentioned in my previous post, Sonny Yap is masterly in his evocation of people and places. He takes you back to old Singapore, vividly portraying the PAP founder members and their antagonists and the ordinary people, the poverty and unrest and the uncertainty that marked that era.

The book gets blander, however, from the 1980s onwards.

Continue reading “Men In White: More”

Men In White

Stop press! Men In White, the history of Singapore's ruling People's Action Party, has been flying off the shelves of local bookstores and a third printing of 10,000 copies has been ordered, reports the Straits Times.

Er, wouldn't it be better to correct a few spelling mistakes and grammatical errors first?

There are mistakes even in the foreword written by Minister Mentor Lee Kuan Yew. For a gifted writer like him, it is uncharacteristic to slip up like this:

"The SPH team interviewed many of the surviving players and read their oral histories, including of those who had passed away."

Surely, he meant:

"The SPH team interviewed many of the surviving players and read their oral histories – as well as of those who had passed away."

And this must be a typo. The Minister Mentor writes:

"The writers have given a comprehensive picture of the events since the 1950s when a group of returning students from Britain conceived the idea of a new socialist-styled political party."

Surely, he meant "a new socialist-style party".

Who read the proofs?

The Straits Times publisher, Singapore Press Holdings, which published this book written by three of its  journalists, will do well to order a thorough revision before printing any more copies.

Careless mistakes may be excused in a potboiler. But this is history written for posterity. The bar has to be higher.

There seems to be a mistake even  on the first page of the first chapter of this book. Sonny Yap writes:

"But get to know Chan Sun Wing better and banter with him in his native Cantonese and he will tell you in a heart-wrenching manner that home was not Bang Lang or Hatyai but Singapore."

There is no such word as "heart-wrenching" in my copy of the Oxford Dictionary of English. But it offers a substitute: "heart-rending".

I did not pause to note down every howler but was amused by the spelling mistake made by Richard Lim while describing his former boss, Lim Kim San.

"In 2003, in his office in Singapore Press Holdings' News Centre in Toa Payoh, the still spritely 87-year-old said: 'We've got to make room for new blood and fresh ideas to succeed us if Singapore is to succeed.'…" (page 360)

A man may remain "sprightly" in his old age, but he is highly unlikely to turn into a "sprite" – an elf or a fairy.

The mistakes look like simple carelessness by gifted writers, for this is an ambitious, well-written book.

Continue reading “Men In White”